היכל א מן שבעה היכלות, והוא היכל אדם קדמון, ובהיכל זה יש שבעה שערים: The first palace of seven palaces is the hall of Adam Kadmon, and in this palace there are seven gates:
השער הראשון: The first gate:
דרוש עגולים ויושר ובו חמשה ענפים: Explanation of the round [lights] and direct [lights] including five branches5. The inquiry in question is closely related to the question of what is above and what is below, what is in front and what is behind, in Tractate Chagiga, where it states that this question is very deep and that a person almost risks getting lost in it if they delve too deeply into this inquiry. And the matter is as mentioned by our Sages in the aforementioned Mishnah, "Anyone who looks into these four things, it would have been better for him had he never come into the world: [what is above, what is below, what is before, and what is behind]; and whoever does not have respect for his Creator's honor, it would have been better for him had he never come into the world." Therefore, we will not be able to expand and delve deeper into their investigation. However, God willing, we will explain the main points of the chapters like a person peering through a crack, without delving into the deep matters. And the one who understands our words will find a good taste and understanding if he comprehends them. And the matter of this investigation, which is asked why the creation of this world was at a certain time and not before or after, is such that you need to know what is explained in our writings. It is known that the uppermost light, infinitely beyond, called Ein Sof, demonstrates that it cannot be grasped in any way, neither by thought nor by reflection, in essence. And it is abstracted and separated from all thoughts, and it precedes all created beings, formations, and actions, and it did not have a beginning or a starting point, for it always exists and endures forever, without any beginning or end. From Ein Sof, the existence of the great light called Arikh Anpin then emanated, which is known to all the ancient ones as mentioned in Branch Three. And after that, the lights which depend on it, are emanated from the great light called Adam Kadmon, to all the ancient ones, as it is mentioned in Branch III. Then, the lights which depend on it, are emanated from Adam Kadmon, these are many lights that come out from within it and shine outside of it. Some of them depend on his brain, some on his skull, some on his eyes, some on his ears, some on his nose, some on his mouth, some on his forehead, shining outside of it, and some around his body, which are the seven lower levels of him, and around them, many lights shine and depend on them, called the world of points. After that, four known and famous worlds were emanated from him, as mentioned in the Zohar and Tikkunim. And indeed, this Atzilut of the AK and the other worlds beneath it had a beginning and an end, and there was a time when they came into existence, unlike the Ein Sof mentioned above, which is abstracted and separated from all thoughts and precedes all that is created and made, and has no beginning or end whatsoever. And behold, from the time and moment that the spreading and unfolding of the lights and worlds mentioned above began, the existence of all creatures came into being until it reached the present reality. According to the order of spreading and unfolding in the order of time, it was done accordingly and it was impossible to anticipate or delay the creation of this world because every world was created after the creation of the world above it, and all the worlds were created and spread out and descended one after the other at different times until the time for the creation of this world arrived, and it was created at the appropriate time after the creation of the higher worlds above it. Suffice it to say that we cannot expand or deepen the explanation of this matter as needed, including how, how much, and when.
בענין תכלית הכוונה של בריאת העולמות נבאר עתה ב' חקירות שנתעסקו בהם המקובלים. החקירה הראשונה הוא מה שחקרו חכמים ראשונים ואחרונים לדעת סיבת בריאת העולמות לאיזה סיבה היתה ונמנו וגמרו וגזרו אומר כי סיבת הדבר היה לפי שהנה הוא יתברך מוכרח שיהיה שלם בכל פעולותיו וכוחותיו ובכל שמותיו של גדולה ומעלה וכבוד ואם לא היה מוציא פעולותיו וכוחותיו לידי פועל ומעשה לא היה כביכול נקרא שלם לא בפעולותיו ולא בשמותיו וכינויו כי הנה השם הגדול שהוא בן ד' אותיות הוי"ה נקרא כן על הוראות הוויותו הנצחית וקיומו לעד היה הוה ויהיה טרם הבריאה ובזמן קיום הבריאה ואחרי התהפכו אל מה שהיה. ואם לא נבראו העולמות וכל אשר בהם לא יוכל ליראות אמיתת הוראת הויוותו יתברך הנצחית בעבר והוה ועתיד ולא יהיה נקרא בשם הוי"ה כנ"ל. וכן שם אדנו"ת נקרא כן על הוראת אדנות היות לו עבדים והוא אדון עליהם ואם לא היה לו נבראים לא יוכל ליקרא בשם אדון ועד"ז בשאר שמות כולם וכן בענין הכנויים כגון רחום וחנון ארך אפים לא יקרא על שמם זולת בהיות נבראים בעולם שיקראו לו ארך אפים וכיוצא בזה בשאר הכינוים כולם. אמנם בהיות העולמות נבראים אז יצאו פעולותיו וכוחותיו יתברך לידי פועל ויהיה נקרא שלם בכל מיני פעולותיו וכחותיו וגם יהיה שלם בכל השמות וכינוים בלתי שום חסרון כלל ח"ו. וענין טעם זה נתבאר היטב בס"ה פ' פנחס דרנ"ז ע"ב וז"ל פקודא תליסר וכו' דא ק"ש ואית למנדע דאיהו אקרי חכם בכל מיני חכמות ומבין בכל מיני תבונות וכו' אלא קודם דברא עלמא אתקרי בכל אילין דרגין ע"ש בריין דהוו עתידין להבראות דאי לאו הויין בריין בעלמא אמאי אתקרי רחום דיין אלא ע"ש בריין דעתידין וכו' ובפ' בא דמ"ב וז"ל דאי לא אתפשט נהוריה על כל בריין איך ישתמודעון ליה ואיך יתקיים מלא כל הארץ כבודו: 4. The purpose and intention behind the creation of the worlds is now explained in two inquiries that have been dealt with by scholars throughout history. The first inquiry is what early and later scholars have explored in order to understand the reason for the creation of the worlds, to what end it was made. They concluded that the reason for this was because it was necessary for God, may He be blessed, to be complete in all His actions, powers, and names of greatness and glory. If His actions and powers were not actualized through action and deed, He would not be considered complete in His actions, powers, and names, so to speak. The great Name that He is called, the four-letter name of YHVH , is thus named because it expresses His eternal existence and existence before creation, during the existence of creation, and after it was transformed into what it is. If the worlds and all that is in them had not been created, the true nature of His eternal existence would not be seen, in the past, present, and future, and He would not be called by the name of YHVH as mentioned above. Likewise, the name ADNO”T is called upon the fact of Him having servants and He being their Lord. If He did not have creations, He could not be called Lord, and likewise with all His other names and titles, including the nicknames such as “merciful” and “gracious”. He could not be called by these names except for when there are creations in the world that call Him by those names, and the same applies to all other nicknames. However, once the worlds were created, His actions and powers came into being and were attributed to Him, and He can be called complete in all of His actions and powers, as well as in all His names and titles, without any deficiency, God forbid. The meaning of this is explained in great detail in Sefer HaChinuch, Parshat Pinchas, #187 and other places. It is known that He is called wise in all types of wisdom and understanding in all types of intellect. However, before the creation of the world, He was called by all these names and titles, in reference to all the ranks and levels that were destined to be created. For if they had not existed, why would He be called merciful, for example, except in reference to the creations that would be made? This is also discussed in Parshat Bo, #42 and elsewhere, that if His radiance had not spread over all the creations, how would they be aware of Him and how would His glory fill the entire earth?
החקירה ב היא קרובה אל שאלת מה למעלה ומה למטה מה לפנים ומה לאחור במס' חגיגה פ' אין דורשין והנה להיות השאלה זו עמוקה מאד אשר כמעט מסתכן האדם בהעמיק הסתכלותו בחקירה זו. וענינו כאשר הזכירו חז"ל במשנה הנ"ל כל המסתכל בד' דברים אלו ראוי לו שלא בא לעולם [מה למעלה מה למטה מה לפנים מה לאחור וכל שלא חס על כבוד קונו ראוי לו שלא בא לעולם]. וע"כ לא נוכל להרחיב ולהעמיק בחקירתם. אמנם נבאר בע"ה ראשי פרקים כמציץ מן החרכים בלתי הסתכלות בדברים העמוקים והמשכיל על דברינו אלה ימצא טוב טעם ודעת אם יבינהו. והנה ענין החקירה הזאת אשר שואלים למה בריאת עוה"ז היה בזמן שהיה ולא קודם או אח"כ. ולכן צריך שתדע את אשר נבאר בחיבורינו. והוא כי הנה נודע כי האור העליון למעלה למעלה עד אין קץ הנקרא א"ס שמו מוכיח עליו שאין בו שום תפיסה לא במחשבה ולא בהרהור כלל ועיקר. והוא מופשט ומובדל מכל מחשבות והוא קודם אל כל הנאצלים והנבראים והיצורים והנעשים ולא היה בו זמן התחלה וראשית כי תמיד הוא נמצא וקיים לעד ואין בו ראש וסוף כלל. והנה מן הא"ס נשתלשל אח"כ מציאות המאור הגדול הנקרא א"ק לכל הקדומים כמ"ש בענף ג'. ואח"כ נשתלשלו ממנו האורות הנתלין בא"ק הנה הם אורות רבים היוצאים מתוכו ומאירין חוצה לו. מהם תלויין ממוחו ומהם מגולגלתא ומהם מעיניו ומהם מאזניו ומהם מחוטמו ומהם מפיו ומהם ממצחו חוצה לו ומהם סביבות גופו שהוא בחי' ז' תחתונים שלו ובסביבותיהם אורות רבים מאירים ונתלים בהם הנקרא עולם הנקודים ואח"כ נשתלשלו ממנו ד' עולמות אבי"ע הידועים ומפורסמים כנזכר בזוהר ובתיקונים. ואמנם אצילות א"ק הזה ומכ"ש שאר עולמות שתחתיו כנ"ל היה להם ראש וסוף והיה להם זמן התחלת הויותן ואצילותן משא"כ בא"ס הנ"ל. והנה מן העת וזמן אשר התחיל התפשטות והשתלשלות האורות והעולמות הנ"ל מאז התחיל הויות הנבראים כולם זה אח"ז עד שבא הדבר אל המציאות אשר הוא עתה וכפי סדר ההתפשטות וההשתלשלות כסדר הזמנים זה אח"ז כך נעשה ולא היה אפשר להקדים או לאחר בריאת עוה"ז כי כל עולם ועולם נברא אחר בריאת עולם שלמעלה ממנו וכל העולמות היו נבראים ומתפשטים ומשתלשלים והולכים זה תחת זה בזמנים שונים ומאוחרים זא"ז עד שהגיע זמן בריאת עוה"ז ואז נברא בזמן הראוי לו אחר בריאת העולמות העליונים אשר עליו ודי בזה כי לא נוכל להרחיב ולהעמיק ביאור זה הענין ככל הצורך ואיך וכמה ומתי: 5. The inquiry in question is closely related to the question of what is above and what is below, what is in front and what is behind, in Tractate Chagiga, where it states that this question is very deep and that a person almost risks getting lost in it if they delve too deeply into this inquiry. And the matter is as mentioned by our Sages in the aforementioned Mishnah, "Anyone who looks into these four things, it would have been better for him had he never come into the world: [what is above, what is below, what is before, and what is behind]; and whoever does not have respect for his Creator's honor, it would have been better for him had he never come into the world." Therefore, we will not be able to expand and delve deeper into their investigation. However, God willing, we will explain the main points of the chapters like a person peering through a crack, without delving into the deep matters. And the one who understands our words will find a good taste and understanding if he comprehends them. And the matter of this inquiry, which asks why the creation of this world was at a certain time and not before or after, is such that you need to know what is explained in our writings. It is known that the uppermost light, infinitely beyond, called Ein Sof, demonstrates that it cannot be grasped in any way, neither by thought nor by reflection, in essence. And it is abstracted and separated from all thoughts, and it precedes all created beings, formations, and actions, and it did not have a beginning or a starting point, for it always exists and endures forever, without any beginning or end. From Ein Sof, the existence of the great light called Arikh Anpin then emanated, which is known to all the ancient ones as mentioned in Branch Three. And after that, the lights which depend on it, are emanated from the great light called Adam Kadmon, to all the ancient ones, as it is mentioned in Branch III. Then, the lights which depend on it, are emanated from Adam Kadmon, these are many lights that come out from within it and shine outside of it. Some of them depend on his brain, some on his skull, some on his eyes, some on his ears, some on his nose, some on his mouth, some on his forehead, shining outside of it, and some around his body, which are the seven lower levels of him, and around them, many lights shine and depend on them, called the world of points. After that, four known and famous worlds were emanated from him, as mentioned in the Zohar and Tikkunim. And indeed, this Atzilut of the Adam Kadmon and the other worlds beneath it had a beginning and an end, and there was a time when they came into existence, unlike the Ein Sof mentioned above, which is abstracted and separated from all thoughts and precedes all that is created and made, and has no beginning or end whatsoever. And behold, from the time and moment that the spreading and unfolding of the lights and worlds mentioned above began, the existence of all creatures came into being until it reached the present reality. According to the order of spreading and unfolding in the order of time, it was done accordingly and it was impossible to anticipate or delay the creation of this world because every world was created after the creation of the world above it, and all the worlds were created and spread out and descended one after the other at different times until the time for the creation of this world arrived, and it was created at the appropriate time after the creation of the higher worlds above it. Suffice it to say that we cannot expand or deepen the explanation of this matter as needed, including how, how much, and when.